quinta-feira, 9 de maio de 2013

Tous les chats - Todos os gatos


Tous Les chats/All the cats/Todos los gatos – Anne Poiré e Patrick Guallino - Éditions Lelivredart.2009

A ideia central em torno do qual gira a ação é a temática dos gatos. Desde logo bem visível no título: Todos os gatos, é o mote.
Infelizmente um título que não está em português, mas a sua leitura trilingue (em francês, inglês e espanhol) permite uma perfeita adaptação, quer para crianças, como para adultos.

Este livro permite duas leituras paralelas. Por um lado, a narrativa curta, realizada de forma original e criativa da estória propriamente dita. Personagem principal o gato Maravilha que Pat, seu dono, procura incansavel e desesperadamente, com um desfecho bem inesperado e muito divertido. Por outro lado, diferindo das habituais imagens de livro ilustrado, estas são substituídas pela arte de Patrick Guallino, numa exposição de telas e esculturas de cores quentes e cintilantes, permitindo ao leitor, deste modo, uma visita a uma galeria de arte em 32 páginas de papel preto couché realçando as referidas obras.
A particularidade deste livro, reside assim essencialmente nesta sua dupla leitura, onde ambos os códigos (texto e ilustração) coexistem paralelemente, sendo que podem e devem ser analisados em dois tempos diferenciados. A ilustração alarga o conteúdo do texto tornando-o acessível e rico na aceção ao mundo da arte, abrindo uma porta de descobertas de metáforas visuais para fascinar o leitor, cheio de gatos de todos os géneros para poder contemplar.
Este livro encontrei-o, ou melhor, a autora levou-me ao seu encontro, no momento de uma visita a uma exposição conjunta destes autores. Pelo facto de não existir este livro em Portugal, quem o desejar deve contactar :anne.poir@wanadoo.fr.
Quem tiver interesse em saber mais sobre estes autores podem visitar: http://annepoire.free.fr/. ou http://art.guallino.pagesperso-orange.fr/livres.html

Elvira Cristina Silva

Com as crianças, o livro tem sido explorado de diferentes formas. Seguem-se após a tradução do texto, alguns registos


Tradution du texte por la amie  Anne Poiré

L'idée centrale autour de laquelle s'articule l'action fait l'objet de chats. Immédiatement visible dans le titre: Tous les chats, est la devise.
Malheureusement, un titre qui n'est pas en portugais, mais sa lecture trilingue (français, anglais et espagnol) permet une adaptation parfaite, à la fois pour les enfants et les adultes.
Ce livre permet deux lectures parallèles. D'une part, le court récit, réalisée d’une façon originale et créative lui-même. La personnage principal, le chat Ma…… lequel Pat est son possesseur, le cherche inquiet et désespérément, avec un résultat plutôt inattendu et très divertissant. D'autre part, différent d´un quelque autre livre illustré, ceux-ci est remplacé par l´art de Patrick Guallino, dans une exposition de peintures et sculptures, de couleurs chaudes et étincelantes, permettant ainsi au lecteur une visite d'une galerie d'art dans les 32 pages noir de papier couché en soulignant ses ouvres.
La particularité de ce livre, réside donc essentiellement de sa double lecture où les deux codes (texte et illustrations) coexistent parallèlement, et peut être analysée en deux moments différents. L´illustration augment le contenu du texte, rendant accessible et riche de sens pour le monde de l'art, en ouvrant une porte de découvertes de métaphores visuelles pour fasciner le lecteur, plein de chats de toutes sortes pour qu´on peut contempler.
J´ai trouvé ce livre, mieux dire, l'auteur m'a amené à le rencontrer à l'occasion d'une visite à une exposition conjointe de ces auteurs. A cause de que ce livre n'existe pas au Portugal, on peut le commander a travers: anne.poir@wanadoo.fr.
Ceux qui sont intéressées à connaitre meilleur les deux auteurs doit visiter: http://annepoire.free.fr/


Avec le livre les enfants ont fait différentes activités qui se possible regardé dans les photos suivantes




















2 comentários:

  1. Bravo à tous les enfants pour leurs superbes réalisations, et merci à Cristina pour l'article et le travail effectué avec eux ! Anne Poiré et Patrick Guallino

    ResponderEliminar
  2. Merci Anne pour votre paroles três gentis :) bissous!

    ResponderEliminar